Séminaire du 21 avril 2011




Voici donc une présentation du prochain séminaire qui laisse la place à l’improvisation.




Comme il m’est arrivé de dire que les Chinois (comme le reste de l’humanité) parlaient avant de savoir écrire, et même de dire qu’ils savaient lire (les signes de la nature) avant de savoir écrire1, je m’appuie maintenant sur Wang Chong pour dire que cet auteur était lacanien du temps de la dynastie des Han. C’est-à-dire, aussi, bien plus avancé que Spinoza. Il n’avait pas à objecter aux dieux monothéistes, certes, mais aux superstitions chinoises de l’époque.

La laïcité comme la démocratie nécessite donc une vigilance de chaque instant.



Citations de Wang Chong (25-57 apr. J.-C.)


Les manifestations démoniaques [mânes , démons , génies , chimères ] qui se produisent dans le monde ne proviennent pas de l’essence spirituelle des morts. Elles sont engendrées, chez les vivants, par un excès de concentration de tension mentale dont la source ultime réside dans la maladie.2

凡天地之間有鬼,非人死精神為之也,皆人思念存想之所致也。致之何由?由於疾病。人病則憂懼,憂懼則鬼出。



Notre destin est marqué d’un caractère faste ou néfaste dès le moment où nos parents ont confondu leurs souffles vitaux.3

凡人受命,在父母施氣之間,已得吉凶矣.



Une fois le processus lancé, il n’est plus nécessaire que le ciel intervienne, tout comme un père ne se préoccupe pas de l’enfant en gestation dans le ventre de sa mère. Les choses naissent, les embryons se développent, tout naturellement, sans que les parents n’aient à s’en inquiéter.4

當其生也,天下須復舉也,由子在母懷中,父不能知也。物自生,子自成,天地父母,何舉知哉?



Comme l’écrit dérive de la parole, les sortilèges peuvent aussi prendre l’aspect d’un texte ou d’un document.5

言出文成,故世有文書之怪。



Citation de Jacques Lacan


C’est de la parole bien sûr que se fraie la voie vers l’écrit. Mes Écrits, si je les ai intitulés comme ça, c’est qu’ils représentent une tentative, une tentative d’écrit, comme c’est suffisamment marqué par ceci que ça aboutit à des graphes.

Voici ce que j’introduis en ce point de mon discours de cette année, il n’y a de question logique qu’à partir de l’écrit, en tant que l’écrit n’est justement pas le langage. Et c’est en cela que j’ai énoncé qu’il n’y a pas de métalangage, que l’écrit même en tant qu’il se distingue du langage est là pour nous montrer que, si c’est de l’écrit que s’interroge le langage, c’est justement en tant que l’écrit ne l’est pas, mais qu’il ne se construit, ne se fabrique que de sa référence au langage.6



1 Voir les neurones de la lecture.

2 Wang Chong (25-57 apr. J.-C.), Balance des discours, Les Belles-lettres, p. 20

3 ibid, p. 271.

4 ibid, p. 271, p. 108

5 ibid, p.

6 Lacan J. (1971). D'un discours qui ne serait pas du semblant, Le Séminaire livre XVIII, Paris, Éd. du Seuil, 2006.



L’ensemble des articles publiés sur ce site et ayant trait à l’écriture chinoise est répertorié par ici



Ch_Retour_Guibal10f.html
  
Ch_Retour_Guibal10h.html
      
 

Séminaire de Michel Guibal

2010 - 2011


Retour
sommaireCh_Retour_Guibal00.html