Accès direct

aux pages

 

Quelle est la part de l’homme et quelle est la part du Ciel dans le xìng , tel est donc le véritable enjeu. La réponse à cette question détermine toute la gamme de positions dans les deux extrêmes sont, d’un côté, le rationalisme  à outrance des moïstes tardifs selon lesquels aucune part ne revient au Ciel et qui ne s’intéressent d’ailleurs pas à la question du xìng et, de l’autre, l’antirationalisme de Zhuangzi pour qui plus l’homme s’en remet au Ciel, mieux il se porte. Mengzi, lui, voudrait arriver à intégrer ces deux extrêmes en montrant que le xìng , dans ce qu’il a de plus spécifiquement humain, à savoir le sens moral, relève du Ciel, c’est-à-dire du “naturel”. En rétablissant le lien de continuité entre l’homme et Ciel, Mencius répond à la fois à Mozi qui tire la couverture entièrement du côté de l’homme et de sa rationalité, réduisant le sens moral à un utilitarisme purement objectif, et à Zhuangzi qui la tire du côté du Ciel, l’homme n’étant à même de fusionner avec le Dao que s’il accepte de laisser tomber tout ce qui le caractérise comme être humain.

Anne Cheng, Histoire de la pensée chinoise, Paris, Éditions du Seuil,1997, p.158 - 159

071.html
069.html
Introduction
Lacan et le chinois
François Cheng
L’atelier
Origine de l’écriture
Unification de l'écrit
Wen 文
Langue - écriture
Poésie
Le poème
Première traduction
Syntaxe
木
Signe et réalité    
Emblème
末
芙 蓉
Idéophonogrammes
芙 蓉 
Idéographie
花
木末芙蓉花
puzzle / rêve
condensation/déplacement
山
中
發
紅
萼
Allusif
澗
戶
寂
無
無 / vide
Hiarien
Vide du vase
Vide-médian
人 
為 
紛 紛
開且落
Processus
Traductions possibles
Image
…et la voix
… s'écrit
Calligraphie
Calligraphie
La lettre 1
La lettre 2
La lettre 3
La lettre 4
Trait unaire
L’unique trait  一画
L’unique trait  一画
écriture > parole
langage > écriture
L’écriture comme os
Écriture et 理
Jouissance de la lettre Os de jouissance
001.html005.html009.html013.html023.html030.html035.html043.html048.html054.html059.htmlshapeimage_8_link_0shapeimage_8_link_1shapeimage_8_link_2shapeimage_8_link_3shapeimage_8_link_4shapeimage_8_link_5shapeimage_8_link_6shapeimage_8_link_7shapeimage_8_link_8shapeimage_8_link_9shapeimage_8_link_10

Retour
accueil
Accueil.html
Mencius
Homme bon
仁也者人也
Nature
性
性 - 命
Homme & Ciel
Prédisposition
Saint / sagesse
Homme de parole    
Le bien - le mal
Le beau - le laid
Parlêtre
Citation
traductions
suite de citation
天下
之
言
性
天下之言性也
則
故
則故而已矣
故
者
以
利 le profit
利 selon Lacan
為
本
Traduction de Lacan
Traduction
Envoi
064.html075.html075.html079.html085.html090.html095.htmlshapeimage_10_link_0shapeimage_10_link_1shapeimage_10_link_2shapeimage_10_link_3shapeimage_10_link_4shapeimage_10_link_5shapeimage_10_link_6shapeimage_10_link_7